多言語でコント

ある日のできごと。

日本語を勉強しているネパリ留学生のRくんが、

「牛を持つことを日本語では何ていうの?」

と聞くので、

「飼う、だね。牛を飼う。」

と返事をしたのだけど、

Rくん「そう、牛はCOWだけど、日本語で牛を持つことは何という?」

私「『牛を飼う』だよ。『(牛を持つときは)牛は飼う』っていうよ。」

Rくん「英語じゃなくて日本語!」

私「だから日本語だって!」

Rくん「牛は日本語で『COW』なの???」

私「(日本語で牛を持つことは)そうだね。牛を飼うっていうね。」

という謎の会話を2~3度繰り返して、途中でやっと「あ、勘違いしてる。」って気が付いたのでした。

はあー、言葉って難しい。。。

danfeproject2998

2009年より岡山とネパールの民間交流の活動を始めました。今では在岡ネパール人の生活相談や通訳翻訳、ネパール雑貨の販売など多文化共生のいろいろをSDGsを絡めながらしています。

おすすめ

人気の投稿

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です